菜单

关于 🐙 GitHub
arXiv 提交日期: 2026-03-24
📄 Abstract - From Synthetic to Native: Benchmarking Multilingual Intent Classification in Logistics Customer Service

Multilingual intent classification is central to customer-service systems on global logistics platforms, where models must process noisy user queries across languages and hierarchical label spaces. Yet most existing multilingual benchmarks rely on machine-translated text, which is typically cleaner and more standardized than native customer requests and can therefore overestimate real-world robustness. We present a public benchmark for hierarchical multilingual intent classification constructed from real logistics customer-service logs. The dataset contains approximately 30K de-identified, stand-alone user queries curated from 600K historical records through filtering, LLM-assisted quality control, and human verification, and is organized into a two-level taxonomy with 13 parent and 17 leaf intents. English, Spanish, and Arabic are included as seen languages, while Indonesian, Chinese, and additional test-only languages support zero-shot evaluation. To directly measure the gap between synthetic and real evaluation, we provide paired native and machine-translated test sets and benchmark multilingual encoders, embedding models, and small language models under flat and hierarchical protocols. Results show that translated test sets substantially overestimate performance on noisy native queries, especially for long-tail intents and cross-lingual transfer, underscoring the need for more realistic multilingual intent benchmarks.

顶级标签: natural language processing benchmark data
详细标签: multilingual intent classification real-world data synthetic vs native evaluation hierarchical classification customer service 或 搜索:

从合成到原生:物流客服多语言意图分类的基准测试 / From Synthetic to Native: Benchmarking Multilingual Intent Classification in Logistics Customer Service


1️⃣ 一句话总结

这篇论文创建了一个基于真实物流客服对话的多语言意图分类公开基准,发现使用机器翻译的合成测试数据会高估模型在实际嘈杂用户查询中的性能,强调了使用真实数据进行评估的重要性。

源自 arXiv: 2603.23172